猫にも愛を (Neko ni mo Ai wo, “Love Cats Too”)

Artist: indigo la End

Album: Crying End Roll

“Crying End Roll” Album cover (Regular Edition)

English lyrics

While waiting for you to come home
I knocked down your half-filled cup
Because my false visage in it looked sad
I left my usual scratches
Ah, it’s you 

I’m a cat
I’m only loved because I can’t put my feelings into words
It’s my privilege, you see
But today, I wanted to tell you how I felt
I tried crying out, but…
“Meow,”
Was all that came out

If I were the same as you
I wouldn’t be so loved
I have a horrible personality
But I wanted you to know those parts of me too…yeah, right 

I’m a cat
I’m only loved because I can’t put my feelings into words
It’s my privilege, you see
But today, I wanted to tell you how I felt
I tried crying out, but…
“Meow”,
Was all that came out 

Give love to strays too
That’s our motto
So love me too
I can’t say that though 

I’m a cat
I’m only forgiven because I can’t put my feelings into words
It’s my privilege
But today, I wanted to tell you how I felt
I tried crying out, but…
“Meow”,
Was all that sounded out

Kanji

僕は君の帰りを待ちながら
飲みかけのコップを倒した
流れた虚像が悲しくて
いつもの引っ掻き癖をしまった
あっ君だ

僕は猫
気持ちを言葉に出来ないから愛される
僕の特権さ
でも今日は伝えたくて
鳴いてみたけど
ニャーって
響いただけだった

君と同じだったら
僕なんか愛されなかった
性格本当は悪いんだ
でもそんなとこも知って欲しかったな、なんて

僕は猫
気持ちを言葉に出来ないから愛される
僕の特権さ
でも今日は伝えたくて
鳴いてみたけど
ニャーって
響いただけだった

野良にも愛を
僕らの標語
僕にも愛を
なんて言えないわな

僕は猫
気持ちを言葉に出来ないから許される
僕の特権さ
でも今日は伝えたくて
鳴いてみたけど
ニャーって
響いただけだった

Published by galileosunshine

I'm a 26 year old Japanese indie/idol enjoyer who likes to translate so others can enjoy Japanese music even more! I hope you enjoy my work. Thanks for visiting my blog!

Leave a comment